Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - Dünyanın işini yaptık.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemacki

Kategorija Izraz

Natpis
Dünyanın işini yaptık.
Tekst
Podnet od eser77
Izvorni jezik: Turski

Dünyanın işini yaptık.

Natpis
viel Arbeit
Prevod
Nemacki

Preveo merdogan
Željeni jezik: Nemacki

Wir haben viel Arbeit gemacht.
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 24 Mart 2008 10:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Mart 2008 16:47

kafetzou
Broj poruka: 7963
Ich glaube nicht, dass das wirklich die Bedeutung ist, aber ich bin mir nicht sicher. Buchstäblich, es heißt "Wir haben die Arbeit der Welt gemacht," aber ich weiß schon, das der Spruch idiomatisch ist, ich weiß bloß nicht genau, was es heißt.

23 Mart 2008 14:33

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Could you please bridge me that one to be sure if that's the correct meaning?

CC: handyy p0mmes_frites smy

23 Mart 2008 21:27

p0mmes_frites
Broj poruka: 91
It means "We did a great deal of work."

23 Mart 2008 22:29

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Thanks a lot, pommes_frites!

Kaf, I think you can change your vote

CC: kafetzou

24 Mart 2008 01:15

kafetzou
Broj poruka: 7963
OK - done.