Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - Dünyanın işini yaptık.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Kichwa
Dünyanın işini yaptık.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
eser77
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Dünyanın işini yaptık.
Kichwa
viel Arbeit
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Wir haben viel Arbeit gemacht.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
iamfromaustria
- 24 Mechi 2008 10:56
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Mechi 2008 16:47
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Ich glaube nicht, dass das wirklich die Bedeutung ist, aber ich bin mir nicht sicher. Buchstäblich, es heißt "Wir haben die Arbeit der Welt gemacht," aber ich weiß schon, das der Spruch idiomatisch ist, ich weiß bloß nicht genau, was es heißt.
23 Mechi 2008 14:33
iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Could you please bridge me that one to be sure if that's the correct meaning?
CC:
handyy
p0mmes_frites
smy
23 Mechi 2008 21:27
p0mmes_frites
Idadi ya ujumbe: 91
It means "We did a great deal of work."
23 Mechi 2008 22:29
iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Thanks a lot, pommes_frites!
Kaf, I think you can change your vote
CC:
kafetzou
24 Mechi 2008 01:15
kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
OK - done.