Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - Dünyanın iÅŸini yaptık.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

분류 표현

제목
Dünyanın işini yaptık.
본문
eser77에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Dünyanın işini yaptık.

제목
viel Arbeit
번역
독일어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Wir haben viel Arbeit gemacht.
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 24일 10:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 19일 16:47

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Ich glaube nicht, dass das wirklich die Bedeutung ist, aber ich bin mir nicht sicher. Buchstäblich, es heißt "Wir haben die Arbeit der Welt gemacht," aber ich weiß schon, das der Spruch idiomatisch ist, ich weiß bloß nicht genau, was es heißt.

2008년 3월 23일 14:33

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Could you please bridge me that one to be sure if that's the correct meaning?

CC: handyy p0mmes_frites smy

2008년 3월 23일 21:27

p0mmes_frites
게시물 갯수: 91
It means "We did a great deal of work."

2008년 3월 23일 22:29

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Thanks a lot, pommes_frites!

Kaf, I think you can change your vote

CC: kafetzou

2008년 3월 24일 01:15

kafetzou
게시물 갯수: 7963
OK - done.