ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - Dünyanın iÅŸini yaptık.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
Dünyanın işini yaptık.
テキスト
eser77
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Dünyanın işini yaptık.
タイトル
viel Arbeit
翻訳
ドイツ語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Wir haben viel Arbeit gemacht.
最終承認・編集者
iamfromaustria
- 2008年 3月 24日 10:56
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 19日 16:47
kafetzou
投稿数: 7963
Ich glaube nicht, dass das wirklich die Bedeutung ist, aber ich bin mir nicht sicher. Buchstäblich, es heißt "Wir haben die Arbeit der Welt gemacht," aber ich weiß schon, das der Spruch idiomatisch ist, ich weiß bloß nicht genau, was es heißt.
2008年 3月 23日 14:33
iamfromaustria
投稿数: 1335
Could you please bridge me that one to be sure if that's the correct meaning?
CC:
handyy
p0mmes_frites
smy
2008年 3月 23日 21:27
p0mmes_frites
投稿数: 91
It means "We did a great deal of work."
2008年 3月 23日 22:29
iamfromaustria
投稿数: 1335
Thanks a lot, pommes_frites!
Kaf, I think you can change your vote
CC:
kafetzou
2008年 3月 24日 01:15
kafetzou
投稿数: 7963
OK - done.