Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-سويدي - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيسويدي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
نص
إقترحت من طرف djigit
لغة مصدر: فرنسي

Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
ملاحظات حول الترجمة
"nan...nan" is a childish way to say "non...non"

عنوان
Nä ... nä, oroa dig inte för mig
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف Katawest
لغة الهدف: سويدي

Nä ... nä, oroa dig inte för mig
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 23 أفريل 2008 15:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أفريل 2008 20:11

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej Katawest
Vad tror du om att skriva "Nä...nä"?
Det står i noteringen att "Nan..Nan" är ett barnsligare sätt att uttrycka Nej på.

Ok?

22 أفريل 2008 21:48

Katawest
عدد الرسائل: 8
Ja, det är bättre!

22 أفريل 2008 21:50

pias
عدد الرسائل: 8113
Ok ...då ändrar jag det och så kör vi en omröstning sedan! Tack för ditt svar.