الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Gostaria da tradução desta frase para um tatuagem. Obrigado.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أغنية
عنوان
Gostaria da tradução desta frase para um tatuagem. Obrigado.
نص
إقترحت من طرف
dbrunhola
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
não diga que a vitória esta perdida
se é de batalhas que se vive a vida
عنوان
Noli dicere quid victoria perdita est
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
goncin
لغة الهدف: لاتيني
Noli dicere quid victoria perdita est,
quia ex proeliis vita vivitur
ملاحظات حول الترجمة
<bridge>
Don't say that victory is lost
Because out of the battles the life is lived.
</bridge>
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Cammello
- 16 نيسان 2008 10:47