Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Gostaria da tradução desta frase para um tatuagem. Obrigado.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Chanson
Titre
Gostaria da tradução desta frase para um tatuagem. Obrigado.
Texte
Proposé par
dbrunhola
Langue de départ: Portuguais brésilien
não diga que a vitória esta perdida
se é de batalhas que se vive a vida
Titre
Noli dicere quid victoria perdita est
Traduction
Latin
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Latin
Noli dicere quid victoria perdita est,
quia ex proeliis vita vivitur
Commentaires pour la traduction
<bridge>
Don't say that victory is lost
Because out of the battles the life is lived.
</bridge>
Dernière édition ou validation par
Cammello
- 16 Mai 2008 10:47