Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Latín - Gostaria da tradução desta frase para um tatuagem. Obrigado.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Canciòn
Título
Gostaria da tradução desta frase para um tatuagem. Obrigado.
Texto
Propuesto por
dbrunhola
Idioma de origen: Portugués brasileño
não diga que a vitória esta perdida
se é de batalhas que se vive a vida
Título
Noli dicere quid victoria perdita est
Traducción
Latín
Traducido por
goncin
Idioma de destino: Latín
Noli dicere quid victoria perdita est,
quia ex proeliis vita vivitur
Nota acerca de la traducción
<bridge>
Don't say that victory is lost
Because out of the battles the life is lived.
</bridge>
Última validación o corrección por
Cammello
- 16 Mayo 2008 10:47