Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Gostaria da tradução desta frase para um tatuagem. Obrigado.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Cântec
Titlu
Gostaria da tradução desta frase para um tatuagem. Obrigado.
Text
Înscris de
dbrunhola
Limba sursă: Portugheză braziliană
não diga que a vitória esta perdida
se é de batalhas que se vive a vida
Titlu
Noli dicere quid victoria perdita est
Traducerea
Limba latină
Tradus de
goncin
Limba ţintă: Limba latină
Noli dicere quid victoria perdita est,
quia ex proeliis vita vivitur
Observaţii despre traducere
<bridge>
Don't say that victory is lost
Because out of the battles the life is lived.
</bridge>
Validat sau editat ultima dată de către
Cammello
- 16 Mai 2008 10:47