Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-بولندي - Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبولندي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je...
نص
إقترحت من طرف fernande
لغة مصدر: فرنسي

Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je pense sans cesse à l'accident de Sébastien et je reste très triste. Je vous aime tous beaucoup, et j'espère venir vous voir en Pologne. Mon plus grand souhait est que Bruno décide un jour que je devienne sa femme.
ملاحظات حول الترجمة
texto

عنوان
dziÅ›, czujÄ™ siÄ™ trochÄ™ lepiej, ale...
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف Aneta_88
لغة الهدف: بولندي

Dziś, czuję się trochę lepiej, ale myślę bez przerwy o wypadku Sebastiana i jestem bardzo smutna. Kocham bardzo Was wszystkich i mam nadzieję zobaczyć Was w Polsce. Moim największym życzeniem jest, aby Bruno zdecydował się pewnego dnia, żebym została jego żoną.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dariajot - 7 تموز 2008 08:33