Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Польский - Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийПольский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je...
Tекст
Добавлено fernande
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je pense sans cesse à l'accident de Sébastien et je reste très triste. Je vous aime tous beaucoup, et j'espère venir vous voir en Pologne. Mon plus grand souhait est que Bruno décide un jour que je devienne sa femme.
Комментарии для переводчика
texto

Статус
dziÅ›, czujÄ™ siÄ™ trochÄ™ lepiej, ale...
Перевод
Польский

Перевод сделан Aneta_88
Язык, на который нужно перевести: Польский

Dziś, czuję się trochę lepiej, ale myślę bez przerwy o wypadku Sebastiana i jestem bardzo smutna. Kocham bardzo Was wszystkich i mam nadzieję zobaczyć Was w Polsce. Moim największym życzeniem jest, aby Bruno zdecydował się pewnego dnia, żebym została jego żoną.
Последнее изменение было внесено пользователем dariajot - 7 Июль 2008 08:33