Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Poljski - Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiPoljski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je...
Tekst
Podnet od fernande
Izvorni jezik: Francuski

Aujourd'hui, je me sens un peu mieux, mais je pense sans cesse à l'accident de Sébastien et je reste très triste. Je vous aime tous beaucoup, et j'espère venir vous voir en Pologne. Mon plus grand souhait est que Bruno décide un jour que je devienne sa femme.
Napomene o prevodu
texto

Natpis
dziÅ›, czujÄ™ siÄ™ trochÄ™ lepiej, ale...
Prevod
Poljski

Preveo Aneta_88
Željeni jezik: Poljski

Dziś, czuję się trochę lepiej, ale myślę bez przerwy o wypadku Sebastiana i jestem bardzo smutna. Kocham bardzo Was wszystkich i mam nadzieję zobaczyć Was w Polsce. Moim największym życzeniem jest, aby Bruno zdecydował się pewnego dnia, żebym została jego żoną.
Poslednja provera i obrada od dariajot - 7 Juli 2008 08:33