Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-يونانيّ - ÃŽntr-o bună zi toÅ£i plătim pentru faptele noastre

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانييونانيّ

صنف حياة يومية

عنوان
Într-o bună zi toţi plătim pentru faptele noastre
نص
إقترحت من طرف serious_girl
لغة مصدر: روماني

Într-o bună zi toţi plătim pentru faptele noastre. Priveşte în urmă şi poate înţelegi de ce am plecat.

عنوان
Μια μέρα,...
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Mideia
لغة الهدف: يونانيّ

Μια μέρα, όλοι μας θα πληρώσουμε για τις πράξεις μας. Κοίτα πίσω και ίσως καταλάβεις γιατί έφυγα.
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by Maddie:"One day, we will all pay for our deeds. Look back and maybe you'll understand why I’ve left."
***

(Tenses are a bit problematic here, in Romanian it sounds like:

"One day, we all pay for our deeds. Look back and maybe you understand why I’ve left."
آخر تصديق أو تحرير من طرف sofibu - 29 أيلول 2008 08:21