Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Grikskt - Într-o bună zi toţi plătim pentru faptele noastre

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktGrikskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
Într-o bună zi toţi plătim pentru faptele noastre
Tekstur
Framborið av serious_girl
Uppruna mál: Rumenskt

Într-o bună zi toţi plătim pentru faptele noastre. Priveşte în urmă şi poate înţelegi de ce am plecat.

Heiti
Μια μέρα,...
Umseting
Grikskt

Umsett av Mideia
Ynskt mál: Grikskt

Μια μέρα, όλοι μας θα πληρώσουμε για τις πράξεις μας. Κοίτα πίσω και ίσως καταλάβεις γιατί έφυγα.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by Maddie:"One day, we will all pay for our deeds. Look back and maybe you'll understand why I’ve left."
***

(Tenses are a bit problematic here, in Romanian it sounds like:

"One day, we all pay for our deeds. Look back and maybe you understand why I’ve left."
Góðkent av sofibu - 29 September 2008 08:21