Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-روسيّ - "По-добрпе запали свещ,отколкото да проклинаш...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريروسيّ

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
"По-добрпе запали свещ,отколкото да проклинаш...
لغة مصدر: بلغاري

"По-добрпе запали свещ,отколкото да проклинаш тъмнината"

عنوان
Свечь зажги--ночь не проклинай.
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف allaidaho
لغة الهدف: روسيّ

Свечь зажги--ночь не проклинай.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Garret - 13 تشرين الاول 2008 08:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الثاني 2009 11:02

Иванка
عدد الرسائل: 11
Лучше зажечь свечь, чем проклинать тьму.