Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-روسی - "По-добрпе запали свещ,отколкото да проклинаш...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریروسی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
"По-добрпе запали свещ,отколкото да проклинаш...
زبان مبداء: بلغاری

"По-добрпе запали свещ,отколкото да проклинаш тъмнината"

عنوان
Свечь зажги--ночь не проклинай.
ترجمه
روسی

allaidaho ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Свечь зажги--ночь не проклинай.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Garret - 13 اکتبر 2008 08:22





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 ژانویه 2009 11:02

Иванка
تعداد پیامها: 11
Лучше зажечь свечь, чем проклинать тьму.