Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-إسبانيّ - Non licet ergo ponere in corbonam

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيإسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Non licet ergo ponere in corbonam
نص
إقترحت من طرف luis27tovar
لغة مصدر: لاتيني

Non licet ergo ponere in corbonam, quia pretium sanguinis est
ملاحظات حول الترجمة
Text corrected. Before editing: "non licet ponare in egarbona quia pretium sanquinis" <goncin />.

necesito saber que significa este escrito

عنوان
Así que no es lícito echarlo en el tesoro sagrado
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: إسبانيّ

Así que no es lícito echarlo en el tesoro sagrado, porque es precio de sangre.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 2 تشرين الثاني 2008 12:29