Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Español - Non licet ergo ponere in corbonam
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Non licet ergo ponere in corbonam
Texto
Propuesto por
luis27tovar
Idioma de origen: Latín
Non licet ergo ponere in corbonam, quia pretium sanguinis est
Nota acerca de la traducción
Text corrected. Before editing: "non licet ponare in egarbona quia pretium sanquinis" <goncin />.
necesito saber que significa este escrito
Título
Asà que no es lÃcito echarlo en el tesoro sagrado
Traducción
Español
Traducido por
goncin
Idioma de destino: Español
Asà que no es lÃcito echarlo en el tesoro sagrado, porque es precio de sangre.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 2 Noviembre 2008 12:29