Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Spaniolă - Non licet ergo ponere in corbonam

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăSpaniolă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Non licet ergo ponere in corbonam
Text
Înscris de luis27tovar
Limba sursă: Limba latină

Non licet ergo ponere in corbonam, quia pretium sanguinis est
Observaţii despre traducere
Text corrected. Before editing: "non licet ponare in egarbona quia pretium sanquinis" <goncin />.

necesito saber que significa este escrito

Titlu
Así que no es lícito echarlo en el tesoro sagrado
Traducerea
Spaniolă

Tradus de goncin
Limba ţintă: Spaniolă

Así que no es lícito echarlo en el tesoro sagrado, porque es precio de sangre.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 2 Noiembrie 2008 12:29