ترجمة - إسبانيّ -روماني - TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADOROحالة جارية ترجمة
صنف تعبير - حب/ صداقة | TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO | | لغة مصدر: إسبانيّ
TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO | | |
|
| | | لغة الهدف: روماني
ÎMI EȘTI TARE DRAGĂ TE IUBESC TE ADOR |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 5 كانون الثاني 2009 13:56
آخر رسائل | | | | | 2 كانون الثاني 2009 09:21 | | | DiferenÅ£e între " te quiero" ÅŸi " te amo" aici( dar trebuie să citeÅŸti comentariile că link-ul acela direct nu există, cel puÅ£in eu nu-l văd...) | | | 2 كانون الثاني 2009 09:43 | | | Gata, am găsit ÅŸi link-ul-"fantomă" aici...era de fapt dat într-un comment mai de pe la sfârÅŸit. | | | 2 كانون الثاني 2009 10:21 | | | Ciao,
AÈ™ putea folosi „îmi eÈ™ti dragă tareâ€, „țin la tine foarte multâ€. Ce zici?
Mulțumesc pentru tot ajutorul.
Tzicu-Sem. | | | 2 كانون الثاني 2009 11:21 | | | Cam aÅŸa ceva. Acum depinde ÅŸi de tonul cu care spui aceste cuvinte, dar cum noi nu avem nici posibilitatea să auzim, ne bazăm numai pe cuvintele în sine. Noi folosim "te iubesc" ÅŸi cu rudele apropiate, ei folosesc " te quiero", nu "te amo"...e mai complicat. | | | 2 كانون الثاني 2009 11:23 | | | N-ai pentru ce.
|
|
|