번역 - 스페인어-루마니아어 - TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO현재 상황 번역
분류 표현 - 사랑 / 우정 | TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO | | 원문 언어: 스페인어
TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO | | |
|
| | | 번역될 언어: 루마니아어
ÎMI EȘTI TARE DRAGĂ TE IUBESC TE ADOR |
|
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 5일 13:56
마지막 글 | | | | | 2009년 1월 2일 09:21 | | | DiferenÅ£e între " te quiero" ÅŸi " te amo" aici( dar trebuie să citeÅŸti comentariile că link-ul acela direct nu există, cel puÅ£in eu nu-l văd...) | | | 2009년 1월 2일 09:43 | | | Gata, am găsit ÅŸi link-ul-"fantomă" aici...era de fapt dat într-un comment mai de pe la sfârÅŸit. | | | 2009년 1월 2일 10:21 | | | Ciao,
AÈ™ putea folosi „îmi eÈ™ti dragă tareâ€, „țin la tine foarte multâ€. Ce zici?
Mulțumesc pentru tot ajutorul.
Tzicu-Sem. | | | 2009년 1월 2일 11:21 | | | Cam aÅŸa ceva. Acum depinde ÅŸi de tonul cu care spui aceste cuvinte, dar cum noi nu avem nici posibilitatea să auzim, ne bazăm numai pe cuvintele în sine. Noi folosim "te iubesc" ÅŸi cu rudele apropiate, ei folosesc " te quiero", nu "te amo"...e mai complicat. | | | 2009년 1월 2일 11:23 | | | N-ai pentru ce.
|
|
|