Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزيإيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...
نص
إقترحت من طرف Atilla_
لغة مصدر: سويدي

Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge.
Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor.

عنوان
The day I arrived in Bologna to start my time at
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: انجليزي

The day I arrived in Bologna to start my time at university I met an old friend I hadn't seen for a long time.
Apparently he had started studying to be a teacher
2 years ago and we should even share the corridor room.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 1 نيسان 2009 14:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أفريل 2009 23:34

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Lene

The end is somewhat awkward.
What do you mean by: "room corridor"?

30 أفريل 2009 07:46

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hi Lilian. I mean that a corridor is an enclosed passageway and rooms open out to it like for instance in a hotel. But perhaps you could help me finding another word.

30 أفريل 2009 23:19

pias
عدد الرسائل: 8113
skulle = should