ترجمة - انجليزي-لاتيني - I'm out of here! حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف حياة يومية - أطفال و مراهقون تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: انجليزي
I'm out of here! | | As in leaving the premesis Text edited from: "i´m outta here" <lilian> |
|
| | | لغة الهدف: لاتيني
Intus exeo! |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 22 تشرين الاول 2009 20:37
آخر رسائل | | | | | 20 تشرين الاول 2009 17:10 | | | Lilly, could you help me understand the source?
I know, it is an easy one, but I read it in two ways:
1. I come from here (this place)
2. I am outside of here (this place)
or maybe I am wrong??
CC: lilian canale | | | 20 تشرين الاول 2009 17:10 | | | It means "I'm leaving this place right now!" | | | 20 تشرين الاول 2009 17:11 | | | Thank you! |
|
|