번역 - 영어-라틴어 - I'm out of here! 현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 나날의 삶 - 어린이 그리고 10대들 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 영어
I'm out of here! | | As in leaving the premesis Text edited from: "i´m outta here" <lilian> |
|
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 22일 20:37
마지막 글 | | | | | 2009년 10월 20일 17:10 | | | Lilly, could you help me understand the source?
I know, it is an easy one, but I read it in two ways:
1. I come from here (this place)
2. I am outside of here (this place)
or maybe I am wrong??
CC: lilian canale | | | 2009년 10월 20일 17:10 | | | It means "I'm leaving this place right now!" | | | 2009년 10월 20일 17:11 | | | Thank you! |
|
|