Переклад - Англійська-Латинська - I'm out of here! Поточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Щоденне життя - Діти та підлітки Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | | Мова оригіналу: Англійська
I'm out of here! | Пояснення стосовно перекладу | As in leaving the premesis Text edited from: "i´m outta here" <lilian> |
|
| | ПерекладЛатинська Переклад зроблено Aneta B. | Мова, якою перекладати: Латинська
Intus exeo! |
|
Затверджено Efylove - 22 Жовтня 2009 20:37
Останні повідомлення | | | | | 20 Жовтня 2009 17:10 | | | Lilly, could you help me understand the source?
I know, it is an easy one, but I read it in two ways:
1. I come from here (this place)
2. I am outside of here (this place)
or maybe I am wrong??
CC: lilian canale | | | 20 Жовтня 2009 17:10 | | | It means "I'm leaving this place right now!" | | | 20 Жовтня 2009 17:11 | | | Thank you! |
|
|