Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لاتین - I'm out of here!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیلاتین

طبقه زندگی روزمره - کودکان و نوجوانان

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I'm out of here!
متن
raz1979 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I'm out of here!
ملاحظاتی درباره ترجمه
As in leaving the premesis
Text edited from: "i´m outta here" <lilian>

عنوان
Intus exeo!
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Intus exeo!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 22 اکتبر 2009 20:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 اکتبر 2009 17:10

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Lilly, could you help me understand the source?
I know, it is an easy one, but I read it in two ways:
1. I come from here (this place)
2. I am outside of here (this place)

or maybe I am wrong??

CC: lilian canale

20 اکتبر 2009 17:10

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
It means "I'm leaving this place right now!"

20 اکتبر 2009 17:11

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thank you!