| |
|
ترجمة - دانمركي -انجليزي - øjne kan smile munde kan le men smerten i...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| øjne kan smile munde kan le men smerten i... | | لغة مصدر: دانمركي
øjne kan smile munde kan le men smerten i hjertet kan ingen se |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف Lein | لغة الهدف: انجليزي
The eyes can smile The mouth can laugh But the pain in the heart, no-one can see. | | A translation with a bit more freedom:
A smile in the eyes A laugh on the face But the sorrowful heart is in an unseen place
|
|
آخر رسائل | | | | | 30 أفريل 2010 14:17 | | | "Eyes can smile" otherwise it should have been "øjnene".
"Mouthes can smile" otherwise "mund".
I'd say "the "the pain"
instead of "sadness" which , in Danish is "tristheden'.
But perhaps it's only a
synonyme. | | | 30 أفريل 2010 15:46 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | I'm happy with all these suggestions.
Thanks Lene | | | 30 أفريل 2010 16:48 | | | The addition of a definite article is acceptable in this case, even if absent in the original. But "munde" is plural. Furthermore, sometimes the order of the words is crucial, not for the meaning, buit for the emphasis. A better translation would be: "but the pain in/of the heart, nobody notices" or something like that. | | | 30 أفريل 2010 17:30 | | piasعدد الرسائل: 8114 | "pain" instead of "sadness".
Others, fine in my opinion. | | | 30 أفريل 2010 17:38 | | Leinعدد الرسائل: 3389 | Lilian, please edit or reject as you see fit - off on holidays now | | | 1 نيسان 2010 00:13 | | | "øjne" is plural too - singulat is "øje" so I don't think we should use the definite article. CC: jairhaas pias | | | 1 نيسان 2010 00:48 | | | But in English, Lene, the article is correct | | | 1 نيسان 2010 14:53 | | | | | | 1 نيسان 2010 16:21 | | piasعدد الرسائل: 8114 | Lene, you "called" me, I'm not an English expert ... but I AGREE with you, it's not definite in the original!
I think this must be one of the trickiest things to learn about English grammar!! There are 'rules' for articles, right... but it seems there are also many exceptions, d'oh! | | | 2 نيسان 2010 22:28 | | | |
|
| |
|