الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - but then there wouldn't be
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
but then there wouldn't be
نص
إقترحت من طرف
Pedro Jorgensen Junior
لغة مصدر: انجليزي
There is no ground to believe that there was such place, but then there wouldn't be.
عنوان
mas então não haveria
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
manupgomes
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Não há nenhum fundamento para acreditar que havia tal lugar, mas então não haveria.
ملاحظات حول الترجمة
there wouldn't be = tempo futuro do pretérito (antigo condicional)- haveria
ground = base, fundamento
آخر تصديق أو تحرير من طرف
joner
- 20 أيلول 2006 22:38