Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски Бразилски - but then there wouldn't be

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски Бразилски

Заглавие
but then there wouldn't be
Текст
Предоставено от Pedro Jorgensen Junior
Език, от който се превежда: Английски

There is no ground to believe that there was such place, but then there wouldn't be.

Заглавие
mas então não haveria
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от manupgomes
Желан език: Португалски Бразилски

Não há nenhum fundamento para acreditar que havia tal lugar, mas então não haveria.
Забележки за превода
there wouldn't be = tempo futuro do pretérito (antigo condicional)- haveria

ground = base, fundamento
За последен път се одобри от joner - 20 Септември 2006 22:38