Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - but then there wouldn't be

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileño

Título
but then there wouldn't be
Texto
Propuesto por Pedro Jorgensen Junior
Idioma de origen: Inglés

There is no ground to believe that there was such place, but then there wouldn't be.

Título
mas então não haveria
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por manupgomes
Idioma de destino: Portugués brasileño

Não há nenhum fundamento para acreditar que havia tal lugar, mas então não haveria.
Nota acerca de la traducción
there wouldn't be = tempo futuro do pretérito (antigo condicional)- haveria

ground = base, fundamento
Última validación o corrección por joner - 20 Septiembre 2006 22:38