ترجمة - انجليزي-فرنسي - while being one of the most...حالة جارية ترجمة
| while being one of the most... | |
while being one of the most popular models on the catwalk, in her private life... |
|
| Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus... | ترجمةفرنسي ترجمت من طرف CocoT | لغة الهدف: فرنسي
Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus populaires lors des défilés, dans sa vie privée… | | - Il s'agit d'une traduction de la version anglaise - "top-modèles" plutot que "modèles" permet de se focaliser sur le domaine de la mode - "lors des défilés" plutôt que "du circuit" car c'est bien de cela qu'il sagit lorsqu'on parle de "catwalk" (plus limite que, par exemple, les photos pour magazines et autres) |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 كانون الثاني 2007 12:40
|