Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - while being one of the most...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseFranceseGreco

Titolo
while being one of the most...
Testo
Aggiunto da irini
Lingua originale: Inglese Tradotto da meosenturc

while being one of the most popular models on the catwalk, in her private life...

Titolo
Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus...
Traduzione
Francese

Tradotto da CocoT
Lingua di destinazione: Francese

Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus populaires lors des défilés, dans sa vie privée…
Note sulla traduzione
- Il s'agit d'une traduction de la version anglaise
- "top-modèles" plutot que "modèles" permet de se focaliser sur le domaine de la mode
- "lors des défilés" plutôt que "du circuit" car c'est bien de cela qu'il sagit lorsqu'on parle de "catwalk" (plus limite que, par exemple, les photos pour magazines et autres)
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 22 Gennaio 2007 12:40