Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - while being one of the most...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFrancuskiGrcki

Natpis
while being one of the most...
Tekst
Podnet od irini
Izvorni jezik: Engleski Preveo meosenturc

while being one of the most popular models on the catwalk, in her private life...

Natpis
Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus...
Prevod
Francuski

Preveo CocoT
Željeni jezik: Francuski

Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus populaires lors des défilés, dans sa vie privée…
Napomene o prevodu
- Il s'agit d'une traduction de la version anglaise
- "top-modèles" plutot que "modèles" permet de se focaliser sur le domaine de la mode
- "lors des défilés" plutôt que "du circuit" car c'est bien de cela qu'il sagit lorsqu'on parle de "catwalk" (plus limite que, par exemple, les photos pour magazines et autres)
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 22 Januar 2007 12:40