Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - "De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi." ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيإيطاليّ

صنف حياة يومية - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
"De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi." ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف soul82
لغة مصدر: روماني

"De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi ?"

"Eşti rea. De gură, dar ai suflet bun."

ملاحظات حول الترجمة
Ciao!
Innanzitutto splendida idea questa community, complimenti!
Volevo chiedervi un favore enorme:
Ho ricevuto due sms, da un numero sconosciuto, e penso che la lingua sia il romeno. Ma non riesco a venirne a capo!!!
Probabilmente non hanno un'importanza capitale, ma la curiosità è fortissima!!!
Grazie anticipatamente per l'attenzione...
A presto!
Silvia.

Before edit:
"De ce mi-ai zis ca' nu vrei sa'ma'mai vezi."

"Esti rea. De gura dar ai suflet bun."

آخر تحرير من طرف Freya - 20 أفريل 2010 17:27