Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Румынский - "De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi." ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийИтальянский

Категория Повседневность - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
"De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi." ...
Текст для перевода
Добавлено soul82
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

"De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi ?"

"Eşti rea. De gură, dar ai suflet bun."

Комментарии для переводчика
Ciao!
Innanzitutto splendida idea questa community, complimenti!
Volevo chiedervi un favore enorme:
Ho ricevuto due sms, da un numero sconosciuto, e penso che la lingua sia il romeno. Ma non riesco a venirne a capo!!!
Probabilmente non hanno un'importanza capitale, ma la curiosità è fortissima!!!
Grazie anticipatamente per l'attenzione...
A presto!
Silvia.

Before edit:
"De ce mi-ai zis ca' nu vrei sa'ma'mai vezi."

"Esti rea. De gura dar ai suflet bun."

Последние изменения внесены Freya - 20 Апрель 2010 17:27