Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Rumano - "De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi." ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoItaliano

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
"De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi." ...
Texto a traducir
Propuesto por soul82
Idioma de origen: Rumano

"De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi ?"

"Eşti rea. De gură, dar ai suflet bun."

Nota acerca de la traducción
Ciao!
Innanzitutto splendida idea questa community, complimenti!
Volevo chiedervi un favore enorme:
Ho ricevuto due sms, da un numero sconosciuto, e penso che la lingua sia il romeno. Ma non riesco a venirne a capo!!!
Probabilmente non hanno un'importanza capitale, ma la curiosità è fortissima!!!
Grazie anticipatamente per l'attenzione...
A presto!
Silvia.

Before edit:
"De ce mi-ai zis ca' nu vrei sa'ma'mai vezi."

"Esti rea. De gura dar ai suflet bun."

Última corrección por Freya - 20 Abril 2010 17:27