Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σουηδικά - A logistics information system can be described...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣουηδικά

Κατηγορία Πρόταση - Εκπαίδευση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
A logistics information system can be described...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kokoli
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

A logistics information system can be described in terms of its functionality and its internal operation.

τίτλος
Logistiska informationssystem kan beskrivas
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από Umar
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Logistiska informationssystem kan beskrivas i ordalag av dess funktionalitet och inre verkan.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 19 Δεκέμβριος 2007 12:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Δεκέμβριος 2007 19:54

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Hej Umar,
kan man inte bara skriva:
"Logistiska informationssystem kan beskrivas.."

18 Δεκέμβριος 2007 10:52

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Före redigering:
Ett planläggande informationssystem kan beskrivas i ordalag för dess funktionalitet och inre verkan.

18 Δεκέμβριος 2007 20:28

Piagabriella
Αριθμός μηνυμάτων: 641
Jag tror man mycket oftare brukar säga "i ordalag av" än "i ordalag för". Tycker vi ska ändra det!

18 Δεκέμβριος 2007 20:34

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Ok, då gör vi så.