Traduction - Anglais-Suédois - A logistics information system can be described...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase - Education Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | A logistics information system can be described... | | Langue de départ: Anglais
A logistics information system can be described in terms of its functionality and its internal operation. |
|
| Logistiska informationssystem kan beskrivas | TraductionSuédois Traduit par Umar | Langue d'arrivée: Suédois
Logistiska informationssystem kan beskrivas i ordalag av dess funktionalitet och inre verkan. |
|
Dernière édition ou validation par pias - 19 Décembre 2007 12:59
Derniers messages | | | | | 16 Décembre 2007 19:54 | | piasNombre de messages: 8113 | Hej Umar,
kan man inte bara skriva:
"Logistiska informationssystem kan beskrivas.." | | | 18 Décembre 2007 10:52 | | piasNombre de messages: 8113 | Före redigering:
Ett planläggande informationssystem kan beskrivas i ordalag för dess funktionalitet och inre verkan. | | | 18 Décembre 2007 20:28 | | | Jag tror man mycket oftare brukar säga "i ordalag av" än "i ordalag för". Tycker vi ska ändra det! | | | 18 Décembre 2007 20:34 | | piasNombre de messages: 8113 | Ok, dÃ¥ gör vi sÃ¥. |
|
|