Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - A logistics information system can be described...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedish

Категория Изречение - Възпитание

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
A logistics information system can be described...
Текст
Предоставено от kokoli
Език, от който се превежда: Английски

A logistics information system can be described in terms of its functionality and its internal operation.

Заглавие
Logistiska informationssystem kan beskrivas
Превод
Swedish

Преведено от Umar
Желан език: Swedish

Logistiska informationssystem kan beskrivas i ordalag av dess funktionalitet och inre verkan.
За последен път се одобри от pias - 19 Декември 2007 12:59





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Декември 2007 19:54

pias
Общо мнения: 8113
Hej Umar,
kan man inte bara skriva:
"Logistiska informationssystem kan beskrivas.."

18 Декември 2007 10:52

pias
Общо мнения: 8113
Före redigering:
Ett planläggande informationssystem kan beskrivas i ordalag för dess funktionalitet och inre verkan.

18 Декември 2007 20:28

Piagabriella
Общо мнения: 641
Jag tror man mycket oftare brukar säga "i ordalag av" än "i ordalag för". Tycker vi ska ändra det!

18 Декември 2007 20:34

pias
Общо мнения: 8113
Ok, då gör vi så.