Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - A logistics information system can be described...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSvedese

Categoria Frase - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
A logistics information system can be described...
Testo
Aggiunto da kokoli
Lingua originale: Inglese

A logistics information system can be described in terms of its functionality and its internal operation.

Titolo
Logistiska informationssystem kan beskrivas
Traduzione
Svedese

Tradotto da Umar
Lingua di destinazione: Svedese

Logistiska informationssystem kan beskrivas i ordalag av dess funktionalitet och inre verkan.
Ultima convalida o modifica di pias - 19 Dicembre 2007 12:59





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Dicembre 2007 19:54

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej Umar,
kan man inte bara skriva:
"Logistiska informationssystem kan beskrivas.."

18 Dicembre 2007 10:52

pias
Numero di messaggi: 8113
Före redigering:
Ett planläggande informationssystem kan beskrivas i ordalag för dess funktionalitet och inre verkan.

18 Dicembre 2007 20:28

Piagabriella
Numero di messaggi: 641
Jag tror man mycket oftare brukar säga "i ordalag av" än "i ordalag för". Tycker vi ska ändra det!

18 Dicembre 2007 20:34

pias
Numero di messaggi: 8113
Ok, då gör vi så.