Traduzione - Inglese-Svedese - A logistics information system can be described...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Frase - Istruzione Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | A logistics information system can be described... | | Lingua originale: Inglese
A logistics information system can be described in terms of its functionality and its internal operation. |
|
| Logistiska informationssystem kan beskrivas | TraduzioneSvedese Tradotto da Umar | Lingua di destinazione: Svedese
Logistiska informationssystem kan beskrivas i ordalag av dess funktionalitet och inre verkan. |
|
Ultima convalida o modifica di pias - 19 Dicembre 2007 12:59
Ultimi messaggi | | | | | 16 Dicembre 2007 19:54 | | piasNumero di messaggi: 8113 | Hej Umar,
kan man inte bara skriva:
"Logistiska informationssystem kan beskrivas.." | | | 18 Dicembre 2007 10:52 | | piasNumero di messaggi: 8113 | Före redigering:
Ett planläggande informationssystem kan beskrivas i ordalag för dess funktionalitet och inre verkan. | | | 18 Dicembre 2007 20:28 | | | Jag tror man mycket oftare brukar säga "i ordalag av" än "i ordalag för". Tycker vi ska ändra det! | | | 18 Dicembre 2007 20:34 | | piasNumero di messaggi: 8113 | Ok, då gör vi så. |
|
|