Prevod - Engleski-Svedski - A logistics information system can be described...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Obrazovanje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | A logistics information system can be described... | | Izvorni jezik: Engleski
A logistics information system can be described in terms of its functionality and its internal operation. |
|
| Logistiska informationssystem kan beskrivas | Prevod Svedski Preveo Umar | Željeni jezik: Svedski
Logistiska informationssystem kan beskrivas i ordalag av dess funktionalitet och inre verkan. |
|
Poslednja provera i obrada od pias - 19 Decembar 2007 12:59
Poslednja poruka | | | | | 16 Decembar 2007 19:54 | | piasBroj poruka: 8114 | Hej Umar,
kan man inte bara skriva:
"Logistiska informationssystem kan beskrivas.." | | | 18 Decembar 2007 10:52 | | piasBroj poruka: 8114 | Före redigering:
Ett planläggande informationssystem kan beskrivas i ordalag för dess funktionalitet och inre verkan. | | | 18 Decembar 2007 20:28 | | | Jag tror man mycket oftare brukar säga "i ordalag av" än "i ordalag för". Tycker vi ska ändra det! | | | 18 Decembar 2007 20:34 | | piasBroj poruka: 8114 | Ok, då gör vi så. |
|
|