Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ruotsi - A logistics information system can be described...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRuotsi

Kategoria Lause - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
A logistics information system can be described...
Teksti
Lähettäjä kokoli
Alkuperäinen kieli: Englanti

A logistics information system can be described in terms of its functionality and its internal operation.

Otsikko
Logistiska informationssystem kan beskrivas
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Umar
Kohdekieli: Ruotsi

Logistiska informationssystem kan beskrivas i ordalag av dess funktionalitet och inre verkan.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 19 Joulukuu 2007 12:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Joulukuu 2007 19:54

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej Umar,
kan man inte bara skriva:
"Logistiska informationssystem kan beskrivas.."

18 Joulukuu 2007 10:52

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Före redigering:
Ett planläggande informationssystem kan beskrivas i ordalag för dess funktionalitet och inre verkan.

18 Joulukuu 2007 20:28

Piagabriella
Viestien lukumäärä: 641
Jag tror man mycket oftare brukar säga "i ordalag av" än "i ordalag för". Tycker vi ska ändra det!

18 Joulukuu 2007 20:34

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Ok, då gör vi så.