Traducción - Inglés-Sueco - A logistics information system can be described...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Instrucción Esta petición de traducción es "sólo el significado" | A logistics information system can be described... | | Idioma de origen: Inglés
A logistics information system can be described in terms of its functionality and its internal operation. |
|
| Logistiska informationssystem kan beskrivas | TraducciónSueco Traducido por Umar | Idioma de destino: Sueco
Logistiska informationssystem kan beskrivas i ordalag av dess funktionalitet och inre verkan. |
|
Última validación o corrección por pias - 19 Diciembre 2007 12:59
Último mensaje | | | | | 16 Diciembre 2007 19:54 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Hej Umar,
kan man inte bara skriva:
"Logistiska informationssystem kan beskrivas.." | | | 18 Diciembre 2007 10:52 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Före redigering:
Ett planläggande informationssystem kan beskrivas i ordalag för dess funktionalitet och inre verkan. | | | 18 Diciembre 2007 20:28 | | | Jag tror man mycket oftare brukar säga "i ordalag av" än "i ordalag för". Tycker vi ska ändra det! | | | 18 Diciembre 2007 20:34 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Ok, dÃ¥ gör vi sÃ¥. |
|
|