Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αραβικά - Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑραβικά

Κατηγορία Ποίηση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από monbekri
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux :
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,

.

Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride, !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
POESIE DE Charles Baudelaire

τίτλος
تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από aidememo
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي,
هَذَا الصَّبَاح الْجَمِيل مِنَ الصَّيْفِ الَّلطِيف جِذاً:
عِنْدَ مُنْعَطَف طَرِيق ضَيٍق جِيفَة قَذِرَة عَلَى كُثْلَةٍ مِنَ الْحِجَارَة

الذُبَابُ يَأُزُ عَلَى هَذَا الْبَطْن الْمُحَلَّل
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από elmota - 22 Δεκέμβριος 2007 23:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Δεκέμβριος 2007 23:20

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
it must have taken u a while to add the accents