Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Арабська - Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАрабська

Категорія Поезія - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...
Текст
Публікацію зроблено monbekri
Мова оригіналу: Французька

Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux :
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,

.

Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride, !
Пояснення стосовно перекладу
POESIE DE Charles Baudelaire

Заголовок
تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي
Переклад
Арабська

Переклад зроблено aidememo
Мова, якою перекладати: Арабська

تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي,
هَذَا الصَّبَاح الْجَمِيل مِنَ الصَّيْفِ الَّلطِيف جِذاً:
عِنْدَ مُنْعَطَف طَرِيق ضَيٍق جِيفَة قَذِرَة عَلَى كُثْلَةٍ مِنَ الْحِجَارَة

الذُبَابُ يَأُزُ عَلَى هَذَا الْبَطْن الْمُحَلَّل
Затверджено elmota - 22 Грудня 2007 23:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Грудня 2007 23:20

elmota
Кількість повідомлень: 744
it must have taken u a while to add the accents