Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-阿拉伯语 - Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语阿拉伯语

讨论区 诗歌 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...
正文
提交 monbekri
源语言: 法语

Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux :
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,

.

Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride, !
给这篇翻译加备注
POESIE DE Charles Baudelaire

标题
تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي
翻译
阿拉伯语

翻译 aidememo
目的语言: 阿拉伯语

تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي,
هَذَا الصَّبَاح الْجَمِيل مِنَ الصَّيْفِ الَّلطِيف جِذاً:
عِنْدَ مُنْعَطَف طَرِيق ضَيٍق جِيفَة قَذِرَة عَلَى كُثْلَةٍ مِنَ الْحِجَارَة

الذُبَابُ يَأُزُ عَلَى هَذَا الْبَطْن الْمُحَلَّل
elmota认可或编辑 - 2007年 十二月 22日 23:20





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 22日 23:20

elmota
文章总计: 744
it must have taken u a while to add the accents