Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Arapski - Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiArapski

Kategorija Poeta - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...
Tekst
Podnet od monbekri
Izvorni jezik: Francuski

Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux :
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,

.

Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride, !
Napomene o prevodu
POESIE DE Charles Baudelaire

Natpis
تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي
Prevod
Arapski

Preveo aidememo
Željeni jezik: Arapski

تَذَّكَرالشَّيْءَ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي,
هَذَا الصَّبَاح الْجَمِيل مِنَ الصَّيْفِ الَّلطِيف جِذاً:
عِنْدَ مُنْعَطَف طَرِيق ضَيٍق جِيفَة قَذِرَة عَلَى كُثْلَةٍ مِنَ الْحِجَارَة

الذُبَابُ يَأُزُ عَلَى هَذَا الْبَطْن الْمُحَلَّل
Poslednja provera i obrada od elmota - 22 Decembar 2007 23:20





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Decembar 2007 23:20

elmota
Broj poruka: 744
it must have taken u a while to add the accents