Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Κροάτικα - tornerò da Re

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΚροάτικα

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
tornerò da Re
Κείμενο
Υποβλήθηκε από maria vittoria
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

quando ritornerò da te
io ci ritornerò da re
per raccontarti dei miei guai
dirti le cose che non sai
se io ritornerò da te
io ci ritornerò da re
se non ci rivedremo mai
allora avranno vinto i guai
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
è il ritornello di una coanzone dei club dogo

τίτλος
vratit ću se od kralja
Μετάφραση
Κροάτικα

Μεταφράστηκε από _Andreica_
Γλώσσα προορισμού: Κροάτικα

Kad se vratim tebi
vratit ću se od kralja
da ti ispričam svoje nevolje
kažem ti stvari koje neznaš.
Ako se vratim tebi
vratit ću ti se od kralja.
Ako se ne vidimo više nikad
znači da su nevolje završene.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από maki_sindja - 16 Αύγουστος 2011 22:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Ιούνιος 2011 01:47

itgiuliana
Αριθμός μηνυμάτων: 55
"Ne znas" se pise odvojeno.

27 Ιούνιος 2011 15:07

maria vittoria
Αριθμός μηνυμάτων: 8
"non sai" si scrive staccato