Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Τουρκικά-Λατινικά - Nefesinin tadı hala dudaklarımda

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΓαλλικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kaanser
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı

τίτλος
Tui halitus sapor
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Tui halitus sapor permanet in labiis meis.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Also: "Tui flatus sapor"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 8 Φεβρουάριος 2010 09:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Φεβρουάριος 2010 10:02

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Can I have a bridge here, please?

CC: handyy cheesecake

7 Φεβρουάριος 2010 11:45

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Hi dear,

"The taste of your breath is still on my lips."

7 Φεβρουάριος 2010 21:55

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thanks, Handy!

----

Efee, as "super" means rather "above", "over" (sth),I propose the following change here, if you don't mind:

super mea labia --> in labiis meis

8 Φεβρουάριος 2010 07:44

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Ok! It was one of the alternatives.