Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Латинский язык - Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Tекст
Добавлено
kaanser
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Комментарии для переводчика
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı
Статус
Tui halitus sapor
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Efylove
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Tui halitus sapor permanet in labiis meis.
Комментарии для переводчика
Also: "Tui flatus sapor"
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 8 Февраль 2010 09:53
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Февраль 2010 10:02
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Can I have a bridge here, please?
CC:
handyy
cheesecake
7 Февраль 2010 11:45
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi dear,
"The taste of your breath is still on my lips."
7 Февраль 2010 21:55
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thanks, Handy!
----
Efee, as "super" means rather "above", "over" (sth),I propose the following change here, if you don't mind:
super mea labia --> in labiis meis
8 Февраль 2010 07:44
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Ok! It was one of the alternatives.